長鈺溫泉飯店

Samiling Hotels & Resorts

詩云:「言念君子,溫其如玉。故君子貴之也。」
玉的堅韌、溫和、細膩和人性有著極大的一致性。
溫潤如玉、潔身如玉,成為最美的一種讀譽。
「玉」已成為君子的化身和表,是純潔之物,更成為美德的代名詞。
以「品是一種美; 寄是一份情」實踐飯店服務極高的精神與涵養,「玉」書法字展現力與美,字體圓融中帶有堅毅,象徵長鈺 飯店待客的體貼及歷久彌新的精神。

“The Book of Songs” was the first anthology of poetry in ancient china, which depicts the “gentle and pure” quality and “warm and lustrous” reputation within a gentleman’s temperament that resembles well with the beauty of the fine jade.
With the motto of "quality is beauty, sentiment is affection", the calligraphy of the Chinese character "玉" displays both power and beauty, at the same time makes the rounded typography with perseverance, which symbolizes the considerate and everlasting spirit of Samiling Hotels & Resorts.

Client

長鈺溫泉飯店

Year

2020

Services

品牌 Branding、飯店 Hotels、指標 Wayfinding